281 view

知識・勉強

インフルエンサー★ヒストリア 第70話「シーザー 編:誤変換あるある」

\ この記事をシェア /

【誤変換あるある】

マンガのセリフも文章も、誤変換やタイプミスがあったら台無しです。
(そういう私も気をつけねば…)
ネットで見てみると、誤変換ネタが結構多いんですね~。
皆さん一度は経験しているんでしょうか…(笑)。
剣闘士と遣唐使を間違えることはないと思うんですが、まぁ、マンガですから!笑って許してやってください!

(マンガ&文:前野コトブキ)

次へ>第71話「吉田松陰 編:移り変わりつつ時代」

前へ>第69話「曲直瀬 道三 編:戦国時代の健康事情」

トリドリマーケティング -インフルエンサーに商品をPRしてもらおう-

\インフルエンサーマーケティングに興味がある方へ/

【インフルエンサーマーケティング】月額4万円~PR依頼し放題!圧倒的コスパの『トリドリマーケティング』初月半額+1万円キャッシュバック

\ この記事をシェア /

ライター紹介

前野 コトブキ

イラストレーター/漫画家

歴史&時代劇をベースにギャグ漫画を描く一方、児童書・ビジネス書等のイラストレーションも描いています。 手書きの柔らかさにデジタルで味付けしたようなイラストが得意です。 最近では書籍の装丁制作、ポスターのデザイン、HPデザインやバナーなどweb案件も多数制作しています。
前野 コトブキの記事を見る

  • PR

  • x
  • このライターの記事

    前野 コトブキの記事を見る

  • PR

  • x
  • ランキング

    タグ一覧

    • PR

    • インターネット・光回線総合比較メディア:厳選.com
    • みりょくがいっぱい。台東区をご案内